05.02.20

coco 더빙 다운로드

웹 사이트는 #PixarCoco 스페인어 더빙 / 자막 버전을 보여주는 라이브 목록 극장입니다!https://t.co/PdUPOTiNPA 조용한 교외 생활을 시도하는 동안, 비밀 슈퍼 히어로의 가족은 세계를 구하기 위해 행동으로 강제로. 우리가 유색인종 사회에 대한 차별과 인종차별에 대한 이야기를 매일 발견하는 것처럼 보입니다. 이번 주 이야기는 가장 생각할 수없는 소스에서 유래. 세계에서 가장 인기있는 언어 학습 앱 중 하나 인 Duolingo는 사용자에게 매우 문제가있는 두 문장을 제공했습니다. 그의 여자 친구는 트위터에 모든 사람에게 알려주기 위해 갔습니다. 미겔은 가족이 수 세대에 걸친 음악 금지에도 불구하고 자신의 우상인 에르네스토 데 라 크루즈와 같은 뛰어난 뮤지션이 되는 꿈을 꾼다. 자신의 재능을 증명하기 위해 필사적으로, 미겔은 사건의 신비 체인 다음 멋진 화려한 죽음의 땅에 자신을 발견한다. 길을 따라, 그는 매력적인 트릭스터 헥터를 충족, 함께, 그들은 미겔의 가족 역사 뒤에 실제 이야기의 잠금을 해제하기 위해 특별한 여행을 출발. 디즈니 / 픽사에 의해 작성그러나, 여러 스페인어를 구사하는 사용자가 소셜 플랫폼에 언급 된 바와 같이, 스페인어로 문장의 구조, “”아들 엘로 는 법화?”, 그것은 사람들이 아닌 것을 참조여부에 의심의 여지를 남기지 않는다. 우리가 스페인어 문법 101로 돌아 가면, Duolingo는 데모 대신 복수의 개인 대명사 “ellos”(그들은)의 사용이 있음을 알아야한다 : “eso / esas”또는 “aquello”(그 또는 그), 총이나 마약과 같은 것들을 가리키는, 이 문장은 인간의 주제의 적법성에 의문을 제기하는 것을 분명히.

간단한 말로, 스페인어 “ellos”에서 : 사물에 “esos”사람들을 의미한다. 용을 사냥하고자 하는 불운한 젊은 바이킹은 어린 용의 친구가 될 확률이 낮고, 생각보다 생물에 더 많은 것이 있을 지도 모른다는 것을 알게 됩니다. 가까운 극장에서 Coco의 자막 또는 더빙 버전을 재생하지 않는 경우, 당신은 당신이 당신의 자신의 헤드폰이나 이어버드에 영화와 동기화 스페인어 트랙을 재생할 수 있습니다 극장으로 향하기 전에 응용 프로그램 및 오디오 트랙을 다운로드 할 수 있습니다. https://t.co/dCRTjlvMAe 당신은 목록에 작은 여성을 추가 할 수 있습니다! 그들은 (적어도) 두 번 그들을 만든 너무 좋은 더 많은 영화와 TV 쇼를 살펴. 먼 미래에, 작은 폐기물 수집 로봇은 실수로 궁극적으로 인류의 운명을 결정하는 우주 여행에 착수한다. 안녕하세요, 저는 @duolingo 창시자입니다. 이 두 문장은 서로 나란히 나타나지 않았기 때문에 문맥에서 벗어난 이유는 잘못된 메시지를 보낼 수 있는지 알 수 있습니다. 혼동을 피하기 위해 제거했습니다.

나 자신은 과테말라에서 이민자, 그래서 이것은 의도 된 의미가 아니었다! 78세의 칼 프레드릭슨은 풍선이 달린 그의 집에서 파라다이스 폴스로 가서 우연히 어린 짐을 들고 다닌다. 아들이 그레이트 배리어 리프에 붙잡혀 시드니로 이송된 후, 소심한 흰동가시가 그를 집으로 데려오기 위한 여정을 떠난다. 에스파르자는 증조할머니를 만난 적이 없지만, 수년간의 변경을 통해 그녀를 알고 있습니다. 이 기술이 여러 세대에 걸쳐 전해지지 않았다면, 그녀는 그녀에 대해 잘 알지 못했을 것이며, 그녀를 밀접하게 연결하는 이 전통을 인정한다고 말합니다.